Jamal Slitine - Hobbi Lak
I love you.
We atmana law ansak,
And I wish if I ever forget you,
Ansa rohy wayak.
I forget my soul with you.
Wen daiet teba fadak
And if it becomes lost, it's OK,
Law tensany.
If you've forgotten me.
We ansak,
So I forget you,
watareeny bansa gafak.
And I forget all you pain.
Wa ashtak le azaby maak.
And I start longing for it again.
We alaky demooi fakrak,
And I find my tears remember you.
Warga tany.
So I return to you.
Fe loak,
At times,
El donia tegeny maak.
The whole world comes with you.
We redaha teba redak.
And its wish is your wish.
We sa-et-ha ye hoon fe hawak.
And then, maybe you will end,
Tool hermany.
Depriving my love of you.
We raeek,
And I'd nourish you,
Was-ha men el leil anadeek.
Wake up from my sleep to call you.
We abaat rohy tesaheek.
And send my soul to wake you.
Om yally shaghelny beek,
So you who has stirred my soul,
Garab nary.
Try out my fire.
We la-eek,
I dream of finding you
Mashghool we shaghelny beek.
Thinking of me, and I of you.
We einaya teegy fe eneik,
And my eyes meeting yours.
We kalamhom yeba aleik,
And the words written on your face,
Wenta dary.
While you try to hide them.
여성에게 남성의 이름을 ..
Jamal ( 아랍어 : جمال Jamāl / Ǧamāl )은 "아름다움"을 의미하는 아랍인 남성의 이름 입니다.
이 이름의 사용은 이슬람 세계 전역에 널리 퍼져 있지요 .
이집트에서는 그 이름이 [ɡæmæːl] 로 발음되기 때문에 일반적으로 가말 철자가 붙습니다 .
튀니지 인은 그것을 Jamel로 부를수 있습니다.
터키어 에서 이름은 Cemal , 알바니아어 는 Xhemal , 보스니아 어는 Džemal 로 음역으로
표기 됩니다.