Paul Simon - 50 Ways To Leave Your Lover
"The problem is all inside your head", she said to me
The answer is easy if you take it logically
I'd like to help you in your struggle to be free
There must be fifty ways to leave your lover
"문제는 바로 네 생각이야"라고, 그녀는 내게 말했지,
논리적으로 생각하면 답은 아주 쉽다니까,
벗어나려고 애쓰는 너를 도와주고 싶어,
네 연인을 떠나는 데는 50가지나 되는 방법이 있다니까,
She said it's really not my habit to intrude
Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
But I'll repeat myself at the risk of being crude
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
그녀는 남의 인생에 참견하는 건 자기 방식이 아니라고도 했지,
그리고 내 말의 의미가 잊혀지거나 잘못 해석되기를 바라지 않는다고도,
하지만 거친 표현이 될지 몰라도 한 번 더 말할게,
네 연인을 떠나는 데는 50가지나 되는 방법이 있어,
50가지나 된다니까,
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just lesten to me
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
뒷문으로 슬쩍 빠져나가, 잭,
새로운 계획을 수립해, 스탠,
머뭇거릴 필요 없어, 로이,
그냥 내 말을 들어
무작정 버스에 올라 타, 거스,
남들하고 상의하지도 마,
열쇠를 던져버려, 리,
그냥 벗어나는 거야,
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just lesten to me
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
뒷문으로 슬쩍 빠져나가, 잭,
새로운 계획을 수립해, 스탠,
머뭇거릴 필요 없어, 로이,
그냥 내 말을 들어
무작정 버스에 올라 타, 거스,
남들하고 상의하지도 마,
열쇠를 던져버려, 리,
그냥 벗어나는 거야,
She said it grieves me so to see you in such pain
I wish there was something I could do to make you smile again
I said I appreciate that and would you please explain
About the fifty ways
그녀는 말했지, 네가 괴로와하는걸 보니 내 마음이 아파,
네가 다시 웃음을 찾을 수 있는 방법이 있었으면 좋겠어,
그래서 내가 말했지, 고맙다고, 그리고,
연인을 떠나는 50가지 방법을 설명해 달라고,
She said why don't we both just sleep on it tonight
And I believe in the morning you'll begin to see the light
And then she kissed me and I realized she probably was right
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
그녀는 또 말했지, 우리 오늘 밤 그냥 같이 자자,
그러면 내일 아침에 너는 새로운 빛을 보게 될거야,
그리고 그녀는 내게 키스해 주었지, 난 그녀 말이 옳을지도 모른다고 생각했어,
분명히 연인을 떠나는 50가지 방법이 있을 거야,
50가지나 되는 방법이 말야,
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
뒷문으로 슬쩍 빠져나가, 잭,
새로운 계획을 수립해, 스탠,
머뭇거릴 필요 없어, 로이,
그냥 벗어나는거야,
무작정 버스에 올라 타, 거스,
남들하고 상의하지도 마,
열쇠를 던져버려, 리,
그냥 벗어나는 거야..
" 당신의 연인을 떠나는 50 가지 방법 "은 미국의 싱어 송 라이터 인 폴 사이먼 (Paul Simon )의 노래입니다.
콜럼비아 레코드 (Columbia Records )에서 발매 된 네 번째 스튜디오 앨범 ' Still All These Years (1975)'의
두 번째 싱글 . 싱글의 보컬은 Patti Austin , Valerie Simpson , Phoebe Snow 가 함께했습니다.
드러머 스티브 가드 (Steve Gadd)가 연주 한 인식 가능한 반복 드럼 리프가 특징입니다.
그의 가장 인기있는 싱글 중 하나 인 "50 Way"가 1975 년 12 월에 발매되어 새해에 차트의
성공을보기 시작했습니다.
Simon이 미국의 Billboard Hot 100 에서 유일하게 1 위를 차지했으며 2 위를 정점으로 프랑스 에서 가장
높은 순위에 올랐습니다.
다른 곳에서는이 노래가 캐나다 와 뉴질랜드 에서 20 위 안에 들었습니다.
이 싱글은 미국 RIAA ( Recording Industry Association of America )에서 인증 한 100 만장이 넘는
판매량을 자랑합니다.