Evergreen - Susan Jacks
Sometimes love would bloom in the spring time
봄이면 가끔씩 사랑이 피어나고
Then my flowers in summer it will grow
여름이면 내 사랑의 꽃이 피어 날꺼에요
Then fade away in the winter
겨울이 오면 사라지겠죠
When the cold wind begins to blow
차가운 바람이 불기 시작하면
But when it's evergreen, evergreen
하지만 사랑이 언제나 항상 푸르다면
It will last through the summer and winter, too
여름이 지나 겨울이 와도 지지 않을꺼에요
When love is evergeen, evergreen
사랑이 언제나 항상 푸르다면
Like my love for you
그대를 향한 내 사랑처럼
So hold my hand and tell me
내 손을 잡고 말해 주세요
You'll be mine through laughter and through tears
웃음 속에서나 눈물 속에서도 나의 사랑으로 남겠다고
We'll let the whole world see our love will be
이 모든 세상 사람들이 볼 수 있게할 거에요
Evergreen through all the years
시간이 흘러도 항상 푸른 우리 사랑을
But when it's evergreen, evergreen
하지만 사랑이 언제나 항상 푸르다면
It will last through the summer and winter, too
여름이 지나 겨울이 와도 지지 않을꺼에요
When love is evergeen, evergreen
사랑이 언제나 항상 푸르다면
Like my love for you
그대를 향한 내 사랑처럼.
이 곡은 1980년 발표된 노래로 우리에게 잘 알려진 '퍼피 패밀리' 출신의
수잔 잭스가 부른 노래. 외국뿐만 아니라 국내에서도 전혀 알려지지 않은
이 노래는 MBC TV 주말 드라마 '아들과 딸'의 주제 음악으로 사용되면서
큰 인기를 끌었던 이색적인 노래. 수잔 잭스의 부드러운 보이스와 감미로운 선율이
돋보이는 한국적 감성의 발라드. 36위에 랭크 됩니다.
|