본문 바로가기

Pop.1

[스크랩] Ne Yo. - Mad








    Ne Yo. - Mad Oh oh oh, oh oh oh...oh She's starin' at me 그녀가 나를 빤히 쳐다보는구나 I'm sittin' wonderin' what she's thinkin' 나는 가만히 앉아 이 여자가 무슨 생각을 하는지 궁금해하지 Nobody's talkin' 아무도 대화란걸 하지 않아 'Cause talkin' just turns into screamin' 대화들은 모두 그저 비명으로 변하고 있거든 And now is I'm yellin' over her 난 그녀에게 소리를 질러대지 She's yellin' over me 그녀도 나에게 소리를 지르고 있어 All that mean is neither of us is listening 그런식으로는 서로의 이야기를 듣게 하지 않는걸 And what's even worse That we don't even remember why were fighting 상황은 더 나빠져서 우린 우리가 왜 싸우는지 조차도 알 수 없게 되버려 So both of us are mad for nothin' 그래 우리 둘다 아무것도 아닌일로 한참 화가 나버린거야 Fighting for nothin' 아무것도 아닌 일로 싸우고 Crying for nothin' 아무것도 아닌 일로 울고 But we won't let it go for nothin' 하지만 우리는 아무것도 아닌 일로 이 사랑을 놓아주지는 않을거야 No not for nothin' 아무것도 아닌 일로 This should be nothin' to a love like what we got oh baby 이건 우리의 사랑에 있어서 아무것도 아닌 일이어야만 해 I know sometimes it's gonna rain 가끔은 비가 올거라는 걸 알아 But baby can we make up now 하지만 우리 지금 화해하면 안되겠니 'Cause I can't sleep through the pain 너무 괴로워서 잠을 잘 수가 없어 ( Can't sleep through the pain ) 아파서 못 자겠어 Girl, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 나는 네게 화난 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 화난 채로 잠들게 하고 싶지도 않아 No, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 너에게 속상한 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 속상한 채로 잠들길 바라는 것도 아니야 No No No And it gets me upset, girl 이런 싸움은 나를 속상하게 만들어 When you're constantly accusing ( Askin' questions like you've already know ) 네가 이미 답을 알고 있는 질문들을 물어대며 계속 나를 비난할때 We're fighting this war, baby when both of us are losing 우리는 둘다 손해보는 전쟁을 하고 있는 거야 ( This ain't the way that love is supposed to go ) 이런건 진정한 사랑이 가야할 길이 아니지 What happened to workin' it out 도대체 어떻게 해답을 내야 할까 We've falled into this place Where you ain't backin' down And I ain't backin down 우린 네가 물러서지도 않는, 그리고 나도 물러서지 않는 이런곳까지 와버렸어 So what the hell do we do now 빌어먹을 우리가 지금 무슨일을 하고 있는 건지 It's all for nothin' 모두다 아무것도 아니야 Fighting for nothin' 아무것도 아닌걸로 싸우고 Crying for nothin' 아무것도 아닌거로 울고 But we won't let it go for nothin' 하지만 우리는 아무것도 아닌 일로 이 사랑을 끝내지 않을거야 No not for nothin' 아무것도 아닌 일로는 말이지 This should be nothin' to a love like what we got oh baby 이건 우리가 하는 사랑에 있어서 아무것도 아닌 일이어야만 해 I know sometimes it's gonna rain 가끔은 비가 올거라는 걸 알아 But baby can we make up now 하지만 우리 지금 화해하면 안되겠니 'Cause I can't sleep through the pain 너무 괴로워서 잠을 잘 수가 없어 ( Can't sleep through the pain ) 아파서 못 자겠어 Girl, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 나는 네게 화난 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 화난 채로 잠들게 하고 싶지도 않아 No, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 너에게 속상한 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 속상한 채로 잠들길 바라는 것도 아니야 No No No Oh baby this love ain't gonna be perfect 우리의 사랑이 완벽하지는 않을거야 ( perfect perfect oh oh ) And just how good it's gonna be 하지만 어떻게든 점점 나아질거야 We can't fuss and we can't fight 우리는 다툴수도, 싸울수도 없게 될거야 Long as everything allright between us 시간이 지나면 우리 사이의 모든 것들이 괜찮아질거야 Before we go to sleep Baby, we're gonna be happy 잠들기 전에, 우리는 행복해질거야 Baby I know sometimes it's gonna rain 가끔은 비가 올거라는 걸 알아 But baby can we make up now 하지만 우리 지금 화해하면 안되겠니 'Cause I can't sleep through the pain 너무 괴로워서 잠을 잘 수가 없어 ( Can't sleep through the pain ) 아파서 못 자겠어 Girl, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 나는 네게 화난 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 화난 채로 잠들게 하고 싶지도 않아 No, I don't wanna go to bed ( mad at you ) 너에게 속상한 채로는 잠들고 싶지 않아 And I don't want you to go to bed ( mad at me ) 그리고 네가 나에게 속상한 채로 잠들길 바라는 것도 아니야 No No No. 니요(Ne-Yo, 본명: Shaffer Chimere Smith, 1979년 10월 18일 생 )는 미국의 R&B 싱어송라이터, 프로듀서이다. 데뷔앨범은 빌보드 핫 100에서 5위를 거두었고,빌보드 200에서는 2위를 거두었다. 그는 프로듀서로도 뛰어난 두각을 보였는데 특히 마리오의 히트싱글인 "Let Me Love You"를 작곡했다. 2006년그의 데뷔앨범이자 히트앨범인 《In My Own Words》의 리드싱글인 "So Sick"은 빌보드차트에서 1위를 거두었으며, 이어 발매한 "Because Of You","Closer","Miss Independent" 역시 빌보드 차트에서 연속 1위를 거두었다.

메모 :