본문 바로가기

블르스.재즈.1

[스크랩] Blues Underground - St. James Infirmary








    Blues Underground - St. James Infirmary I went down to Saint James Infirmary
    And I heard my baby moan
    And I felt so broken hearted
    She used to be my very own

    성 제임스 병원에 갔어요.
    가여운 내 사랑의 신음소리가 들렸어요.
    가슴이 무너지는 것 같았어요.
    이 세상에 유일한 내 사랑이에요.


    And I tried so hard to keep from crying
    My heart felt just like lead
    She was all that I had to live for
    Oh, I wish it was me instead


    눈물을 보이지 않으려고 무척 애를 썼지만
    마음이 얼마나 무거운지 몰라요.
    나의 전부인 그 사람을 대신해서
    차라리 내가 죽어줄 수 있다면 좋겠어요.


    So sad, so sad
    너무 슬퍼요. 너무 슬퍼요.


    I went down to Saint James Infirmary
    And I saw my baby there
    (She was)
    Stretched out on a long white table
    So lonesome so cold and so bare

    성 제임스 병원에 갔어요.
    가여운 내 사랑이 거기 있었어요.
    (그녀는)
    길고 흰 테이블에 몸을 뉘인 채
    미동도 없이 싸늘하게 있었어요.


    Let her go let her go
    And my God on bless her
    Wherever she may be
    She has searched this wide world over
    Oh, but she?ll never find a man like me
    She?s gone, she?s gone, she?s gone


    그 사람을 다시 돌려보내주세요.
    그 사람이 어디로 떠나갈지 모르겠지만
    하느님, 불쌍한 그 사람을 보내주세요.
    이 세상을 아무리 뒤져도
    그 사람을 사랑하는 나를 대신할 수는 결코 없을 거예요.
    그녀는 떠났어요. 그녀는 떠났어요.


    I feel so blue and heart-broken
    I wanted my living for oh, my baby
    I wanna wait oh, God and let me
    I?m never to come back no more
    너무 슬프고 가슴이 아파요.
    당신을 위해 살고 싶었어요.
    기다릴 게요. 하느님, 허락해 주세요.
    난 다시 돌아오지 못할 거예요.

    I went down to the Saint James Infirmary
    Oh, God and I heard my poor baby moan
    Oh, I feel so broken-hearted
    Cause my baby baby baby
    He used to be all my own
    Used to be all mine
    성 제임스 병원에 갔어요.
    가여운 내 사랑의 신음 소리가 들려요.
    너무도 가슴이 아파요.
    나의 사랑은
    나의 모든 것이거든요.
    오직 나만의 사랑인 사람이에요.

    Oh, I tried oh god knows
    I tried so hard to keep from crying
    Opened my heart and felt just like lead
    눈물을 보이지 않으려고
    정말 애를 썼지만
    마음이 얼마나 무거운지 몰라요.

    Oh, he was all I ever had to live for
    And I wish that it could be me instead
    Oh, god why couldn?t it be me instead
    Oh, never never never no, no no
    Oh, god help me
    나의 전부였던 그 사람을 대신해서
    차라리 내가 죽어줄 수 있으면 좋으련만
    왜 내가 대신할 수 없는 건가요.
    안 돼요. 절대 안 돼요.
    오, 하느님 도와주세요.

    I went down to the Saint James Infirmary
    Oh, God and I saw my poor baby there
    Oh, he was all stretched out
    On a big long white table
    So cold, so still and bare
    성 제임스 병원에 갔어요.
    가여운 내 사랑이 거기 있었죠.
    길고 하얀 테이블 위에
    몸을 그대로 뉘인 채
    미동도 없이 싸늘하게 있었어요.

    Oh, let him go, let him go
    Oh, let that poor man go
    And god let that man
    Oh, wherever he may be, oh, wherever
    그 사람을 보내요.
    하느님, 그 사람이 어디로
    떠나갈지 모르겠지만
    가여운 그를 보내주세요.

    Oh, he can search this whole world over
    Oh, but he?ll never never never ever
    Find a woman, oh god he?ll never
    Find a woman who?s half as good
    Oh, not even half as good as me
    Oh, never never never no no no no
    이 세상을 아무리 뒤져봐도
    나의 반에라도 미치는 여인은
    결코, 결코, 결코
    결코 없을 거예요.
    나의 반에라도 미치는 여인은
    그 어디에도 없을 거예요. Blues Underground-1995[On My Way Back Home].

메모 :