Jasmine Thompson - Take Me To Church
My lover’s got humour
나의 연인은 유머가 있지
She’s the giggle at a funeral
그는 장례식에서도 킥킥거려
Knows everybody’s disapproval
모두가 그에게 반감을 갖는걸 알아
I should‘ve worshiped her sooner
나는 그를 좀 더 일찍 사랑했어야했는데
If the heavens ever did speak
하늘이 무슨 말이라도 했었다면
She’s the last true mouthpiece
그는 하늘의 말을 올곧이 전해 줄 마지막 사람이야
Every Sundays getting more bleak
주일이 점점 암울해져가고
A fresh poison each week
사람들은 매주 새로운 독을 들이켜지
We were born sick you heard them say it
우린 완전하게 태어나지 않았고 사람들이 그렇게 말하는 걸 당신도 들었지
My Church offers no absolutes
내가 믿는 교회에 절대적인 것이란 없어
She tells me Worship in the bedroom
그는 침대에서 예배를 하라하네
The only heaven I'll be sent to
Is when I’m alone with you?
내가 갈 수 있는 천국은
당신과 단 둘이 있을 때 뿐인가?
I was born sick
But I love it
나는 완벽하게 태어나지 않았지만
그게 좋아
Command me to be well
Amen. Amen. Amen.
저에게 잘 지내란 말씀 주옵소서
아멘, 아멘, 아멘
Take me to church
날 교회에 데려다 줘
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
당신들의 거짓 성지에서 개처럼 예배할거야
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
내 죄를 고하면 당신들이 날카롭게 칼을 갈 수 있겠지
Offer me that deathless death
내게 그 불사의 죽음을 줘
Good God let me give you my life
선하신 하나님, 제 목숨을 당신께 바치게 하소서
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God let me give you my life
If I’m a pagan of the good times
My lover’s the sunlight
내가 행복한 이교도라면
내 연인은 햇살이지
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice
여신을 내 곁에 두기위해 그는 희생을 요구하네
Drain the whole sea
모든 바다를 말리고
Get something shiny
빛나는 뭔가를 얻어
Something meaty for the main course
주 요리의 고기같은 것을 말이야
Thats a fine looking high horse
그것 참 근사해 보이는 오만이지
What you got in the stable?
넌 무엇을 가지고 있지?
We’ve a lot of starving faithful
우리들의 신념은 굶주렸어
That looks tasty
그건 맛있어 보이고
That looks plenty
그건 풍성해 보이지
This is hungry work
하지만 이건 배 곯는 일이야
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God let me give you my life
No Masters or Kings
주인도 왕도 필요 없어
When the Ritual begins
의식이 시작되면
There is no sweeter innocence than our gentle sin
우리들의 가벼운 죄는 그 어떤 것보다 달콤하고 순결해지지
In the madness and soil of that sad earthly scene
이 광기 속에, 그 슬픈 세속의 땅 위에 있어야
Only then I am Human
그래야 난 인간답고
Only then I am Clean
그래야 난 당당할테니..
Amen. Amen. Amen.
아멘, 아멘, 아멘
호이저의 원곡을 들은지 몇개월 된것 같다.노래가사는 원곡에 충실?하게
풀어냈는데 가사내용을 보고 비디오를 보면 원곡의 가사가 말그대로가 아닌걸
표현한다. 성소수자 들의 말투 인데 일반 사람은 잘 모른다.
교회를 비판 하는듯한 표현도 은어로 바꿔부르는데 ..
중요한건 지금 이노래는 쟈스민 탐슨 이라는 어린아이가 부른다는거.
가수가 꿈인 아이는 유튜브에 많은 곡을 올려놓았는데 대부분 프로가수들의
노래를 따라부르는 수준..노래는 만든 원작자 만이 그 노래의 뜻을 안다.
아직 성숙하지 못한 아이들에게 민감한 노래 같아서 못내 마음이 편치 않다.
|