Lake of Tears - So Fell Autumn Rain
Leaving with twilight
though I was chosen
비록 선택하진 않았다 해도
비춰오는 여명아래 난 떠난다네
To wander the way in
the dakest of nights
밤의 어둠으로 뒤 덮힌 길을
정처없이 헤메였지
Oh, in the summer sun how soon
오, 뜨거운 여름의 태양 아래
I came to stray
난 얼마나 방황했던가
A true damnation,
when I turned away
당신에게 버림받았을 때
내겐 정말 지옥같은 나날이었네
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed away all my pain
내 모든 고통을 씻어 내려
I feel brighter somehow,
lighter somehow to breathe once again
그나마 기분이 상쾌해지며
다시 한번 가볍게 숨을 들이셔
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed my sorrows away
내 모든 슬픔을 씻어 내려
With the sunset behind somehow
노을이 질 무렵
I find the dreams are to stay
견뎌 내야할 내 희망을 찾은거야
So fell autumn rain
그렇게 가을비는 내렸어
Blinded by dawning so
동이 트기전 칠흑같은 어둠,
you would take me Further away,
당신은 날 내버렸지 저 머나 멀리
away from the fall
절망의 늪에 헤어날수 없는 곳에
Oh, you told me
I must never dream again
오, 당신은 두번 다시
꿈 꿀 수 없을 거라 말했어
A true damnation,
당신이 남긴 고통,
you left me the pain
당신은 그런 고통을 내게 남겨줬어
So fell
autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed away all my pain
내 모든 고통은 씻겨져 나갔어
my sorrows away
내 모든 슬픔을 씻어 내려
I feel brighter somehow,
그나마 기분이 상쾌해지며
lighter somehow to breathe
once again
다시 한번 가볍게 숨을 들이셔
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed with the sunset behind somehow
노을이 질 무렵
I find the dreams are to stay
견뎌내야할 내 희망을 찾은거야
So fell autumn rain
그렇게 가을비는 내렸어
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
but all things must pass
모든 것은 과거로 사라질 뿐
all things must pass....
모든 것은 과거로 사라질 뿐
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed away all my pain
내 모든 고통을 씻어 내렸지
I feel brighter somehow,
그나마 기분이 상쾌해지며
lighter somehow to breathe once again
다시 한번 가볍게 숨을 들이쉬어
So fell autumn rain,
그렇게 가을비는 내렸어
washed my sorrows away
내 모든 슬픔을 씻어 내려
With the sunset behind somehow
노을이 질 무렵
I find the dreams are to stay
견뎌내야할 내 희망을 찾은거야
So fell autumn rain
그렇게 가을비는 내렸어